Noveling Life

Univers D'Un Apprenti Conteur – Alsem WISEMAN

Articles associés au tag ‘fantasy’

Principe de l’être (working title)

lundi 9 juillet 2012

Il y a quelques semaines j’en parlai en passant d’un petit projet SFFF de poésie épique qui je joue le rôle d’intermède dans ma rédaction du roman INTIKA. Eh bien, il a bien avancé, mais est loin d’être fini.

C’est une épopée en cinq actes qui raconte l’histoire de Karas, un samouraï des temps modernes confronté à l’adversité et à ses propres cauchemars.
Son chemin sera-t-il celui de la rédemption ou bien consacrera-t-il sa perdition ?

L’histoire se déroule dans un univers post-apocalyptique où l’humanité a à la fois régressé et évolué. Les enjeux sont capitaux puisqu’il s’agit de savoir si elle parviendra à se maintenir et finira-t-elle par disparaître par autodestruction.

Je vais vous proposer ici le premier acte (il n’est pas définitif, il pourrait beaucoup évoluer et différer de la version finale du projet !) qui fait office d’introduction à cet univers mais surtout à Karas, le protagoniste. Vos retours sont bien évidemment toujours les bienvenus.

Bonne lecture !

Principe de l’être


Acte I – La fin du monde n’aura pas lieu

La violence du couchant siégeait dans son esprit,
Rage impétueuse et sombre n’ayant point de partie.
Dans le regard perçant de ce guerrier capable,
Un soulèvement muet, un feu irréfragable.

Il possédait une peau imprégnée de minuit.
Sur son visage austère, la sagesse de l’ennui,
Le discernement des choses imbues de vanité.
Il vivait en un siècle plein de futilités.

Balafre à la tempe droite, pommettes hautes et saillantes,
Crâne dégagé, corps sculpté, mains calleuses d’épéistes,
Karas était un homme qui forçait le respect,
Vivant dans une époque où la vigueur comptait.

Après que les ressources s’avérèrent rarissimes,
Après que l’intolerance fit son lot de victimes
Suite aux guerres de survie ainsi que d’oppression,
Surgit un nouvel ordre à la proue des nations.

La féodalité connut une résurgence ;
Des quotidiens régis par la crainte, la violence.
Dans les cités-états, les princes des connaissances
Abjuraient la morale, l’éthique et la conscience.

Maniant les privilèges, exultant de fureur,
Ils se permettaient tout, au détriment d’autrui,
Justifiant l’esclavage dans son abjecte horreur.
Nombreux étaient les pauvres, les sots, les asservis

En amont de ce schisme, une ultime invention
La brillante confection des capsules nucléaires
Des modules d’énergie, à la simple gestion,
Néanmoins à l’usage facilement délétère…

Dans la cité de Karas, la stable Erliza,
Les choses étaient moins glauques, le Cénacle des Sages
Veillait à modérer les malheurs de cet âge.
Pourtant l’iniquité même ici s’érigea !

Sur ces pensées sombres, le rogue guerrier s’attardait.
Restait-il en ce monde un lieu-félicité ?
Elisa et Camille, et même ce pauvre André
Je ne peux me résoudre à les voir trépasser…

Ainsi à petit feu, ainsi tels des joyaux
Dont la lumière s’éteint, ainsi tel un noyau
Putréfié par l’exil de sa propre nature :
Nous sommes tels des chiens qu’on a mis en pâture.

Il tenait quelque chose, ne savait pas laquelle
Assoupi sur son sabre, les muscles endoloris
Il sourit un moment, recentra son esprit :
La pratique de l’escrime, régler une vieille querelle.

Il lui fallait songer de prosaïque manière :
Le visage d’un Koryk qui se roulait par terre
Lui porta un sourire, celui-ci plus cynique
Voilà un peu de paix, fut-elle épisodique !

Voilà ! Me concentrer sur une chose à la fois.
Ne songer à demain, demain se suffira.
Karas se rappelait des jours d’avant la fin
Avant que la folie n’embrasa les confins,

Champignons radioactives, paysage subtil
Dans sa cruauté induite ainsi que explicite.
La Grande Guerre, l’Ultime Guerre, si elle le fut seulement !
Les hommes ne s’instruisent guère de leurs déraisonnements.

Avant-elle le ciel était bleu, et la terre, verte
Brune, orange et ocre. Il songeait à la perte
De tous ces chromatismes que la petite Camille
Ne connaîtrait jamais, malgré sa verve fertile.

Ayant envahi terre, ciel, et esprit, le gris
S’attachait à toute chose telle une infecte moiteur
Sa perfide corrosion ne mit nul à l’abri
Jusqu’à ce que la vie n’eût plus aucune saveur

Voici c’est l’amertume, un goût de cendre en bouche
Et malgré l’embrasement des étreintes sur la couche
Un sens d’inassouvi, une impression de perte
Une impression de mort, un soupir qui ne s’arrête

Le dernier souffle est une lente agonie qui dure
L’éternité, et rend les souvenirs impurs.
Car chacun des moments vécus avec les siens
Est jonché de souffrance, miné par un déclin;

Une fin omniprésente, une décadence sans fin.
Une chose dans l’air ambiant, ou peut-être dans l’eau
Un poison à l’ouvrage rendait certains divins
Tandis que la plupart devenaient des idiots

Karas ainsi perdit le reste de sa fratrie
Il ne lui restait plus, que sa belle et sa fille
La jolie Elisa et leur petite Camille
Et la carcasse d’André, ce pauvre cher ami.

L’attaque le prit de court, impétueuse et brutale
Les gardiens de la Crypte, vaillants compagnons d’armes,
Tombaient de tous côtés tels des mouches en cavale.
Découpés, transpercés par de tranchants guisarmes,

Atomisés lorsque les chefs des maraudeurs
Usaient sur eux les Ragnirs, fléaux des dieux,
Vestiges de la Grande guerre, ces pistolets odieux
Avaient pour munitions les capsules nucléaires.

Karas n’en revenait pas toute fois qu’il y songeait
C’était comme si on donnait en jouet à l’enfant
L’énergie d’un soleil dans son pouvoir ardent.
Mais pour l’heure le guerrier, dans la mêlée tranchait.

Et d’estoc, et de taille, il frappa l’ennemi.
En ce sublime instant, il redevint Le Glaive,
Le soldat légendaire qui mit fin au Conflit
Il déploya sa fougue, son talent et sa verve.

Mais les rôdeurs étaient simplement trop nombreux
Avec effroi Karas se trouva encerclé
Sans plus d’échappatoire, pour Elles, juste une pensée
Pardonne-moi, Elisa, ils sont justes trop nombreux !

Mais un cri de colère s’échappa de sa bouche,
En lui l’irréductible ne voulait point se taire.
Ce n’était pas ainsi qu’il mordrait la poussière :
La promesse à sa fille, sa volonté farouche…

Cela ne suffit pas à le faire prévaloir.
Le Glaive, laissé pour mort, mordit bien la poussière.
C’était un familier de la misère de guerre,
Héros des causes perdues et de l’acte de déchoir.

De ce dernier combat, il ne se remettrait pas.
Aussi, vois-tu, lecteur, s’il est temps de pleurer
C’est maintenant, cher lecteur, car un héros s’en va
Le héros c’est son coeur, lorsqu’il est écoeuré…

Non, je ne cherche pas un leurre, je suis triste et c’est tout.
Je suis triste et je pleure de la plaie de Karas.
Éveillé bien après, une nécropole partout
Où portait son regard. Et l’horreur le terrasse.

 

Quid de INTIKA et du défi des sémaines?

vendredi 29 juin 2012

Ces derniers temps je suis relativement satisfait en ce qui concerne ma vie de scribouilleur puisque j’arrive à nouveau à écrire de manière plus régulièrement même si on reste bien loin des statistiques des années 2006-2007.

Cela dit, j’ai tout de même changé ma manière d’écrire et d’approcher le processus créatif, j’ose espérer que c’est une évolution, un changement dans le bon sens. Pour mon roman en cours de rédaction, INTIKA, je n’ai pas beaucoup avancé à proprement parlé au niveau de l’intrigue, mais bien plus au niveau de la structure et de la planification. Et si j’ai lamentablement échoué dans le défi que je m’étais lancé, il m’a néanmoins permis d’étendre ma vision du monde d’INTIKA, et appréhender mieux son folklore avec les mythes et les légendes qui joueront un rôle important dans le roman principal. J’espère à terme concocter une dizaine de nouvelles plus ou moins indépendantes qui permettront d’étayer certains détails du roman.

Comme ce travail de structuration et de planification n’est pas toujours aussi fun que le processus d’écriture simple tel que j’y suis habitué, je me suis lancé dans un petit projet parallèle dont je vous donnerai des nouvelles très bientôt, mais qui me permet de me changer les idées de temps à autre. C’est la rédaction d’un poème épique, en univers post-apocalyptique, en cinq actes. Il avance bien et devrait être clôturé durant ce mois de juillet.

D’ici-là, portez-vous bien. Et pour ceux qui écrivent, profitez des vacances pour réveiller vos muses! ^_^

 

Winds Of The Forelands – David B. Coe

vendredi 29 juin 2012

Comme cela fait longtemps que je n’ai plus donné de nouvelles sur ce blog, et comme ce sont les vacances qui commencent pour certains, je me suis dit que ce serait peut-être une bonne idée de partager des lectures que j’ai appréciées dernièrement.

Je vais commencer par l’auteur américain, David B. Coe puisque j’aime beaucoup sa manière d’écrire et ses intrigues, de plus dans quelques jours paraîtra un nouvel ouvrage de sa main (Thieftaker) dont les prémisses sont très intéressantes : Une espèce de Fantasy urbaine qui se déroule à l’époque des guerres civiles américaines. Pour s’en faire une idée, l’auteur a mis en lecture libre une nouvelle qui met en scène le protagoniste Ethan Kaile. L’histoire est située chronologiquement avant l’intrigue du livre principal à voir ici (in english bien sûr) A Spell Of Vengeance .

Pour en revenir à l’œuvre qui nous occupe, il s’agit bien sûr de Winds Of The Forelands, une série en cinq tomes que Pygmalion a une fois de plus démultipliée lors de la traduction => résultat: dix tomes dans la langues de Molière. Mais comme la série est déjà passée en version poche chez J’AI LU, il est possible pour ceux qui seraient tentés de la lire à un prix encore abordable.

[nggallery id=1]

Dans l’Univers des Terres du Devant, il existent pour l’essentiel deux races humanoïdes les Qirsis et les Eandis. Les premiers, physiquement frêles, aux yeux dorés, à la peau très pâle et aux cheveux de neige, sont des sorciers, capables d’utiliser la magie, ils sont puissants dans leurs arts occultes mais possèdent une beaucoup plus courte espérance de vie comparée aux seconds, qui sont robustes et dont la population est beaucoup plus nombreuse. Ils forment d’ailleurs le gros du système féodale, et seul parmi les Eandis se trouvent les seigneurs des diverses cours qui composent ces terres.

Ce schisme sera la source d’une guerre à la fois longue, vicieuse et très meurtrière où les apparences ne sont pas toujours le reflet de la réalités et où les alliances se font et se défont au rythme des passions humaines. Au cœur de ce tumulte un forain Qirsi et jeune seigneur Eandi vont devoir former une alliance presque contre nature par rapport au contexte pour s’entredaider et peut-être aussi pour sauver les Terres du Devant du chaos qui le dévore graduellement.

Un vrai plus de la série, c’est le fait que, dans la version anglo-saxonne du moins, chaque tome fait effectivement un ensemble cohérent et complet. Tout en nous laissant dans l’envie de connaître la suite, il conclut néanmoins un chapitre de l’histoire.

On a comparé David B. Coe à G. R.R. Martin, probablement parce qu’il n’hésite pas à tuer des personnages principaux si cela sert l’intrigue, mais personnellement je trouve qu’il possède un style qui lui est propre et que j’apprécie tout autant.

 

Note global de la série : 7,75/10

 

Irrévérence_ Nouvelle #01 _ Défi INTIKA

dimanche 29 janvier 2012

NB: Conseil de lecture en ce qui concerne les noms des lieux et des personnes,  la lettre « u » est à prononcer « ou »

[issuu width=420 height=272 backgroundColor=%23222222 documentId=120129003022-7f446537d9e8467183e1ac90fc25bc99 name=irreverence username=alsemwiseman tag=intika unit=px id=5a91ddc7-3789-54e8-aa7b-ea930b55b612 v=2]

 

Irrévérence

Extraits tirés du Compendium des Deux Guerres, par Kazuma, Vénéré Protecteur de Technotlan.

Je m’en rappelle comme si c’était hier. En cela, je n’ai guère le choix puisque ce souvenir s’impose au plus profond de ma chair à chaque instant de mon existence…

Je venais d’entrer dans ma seizième saison des pluies, c’était également la dixième année depuis ma nomination, le jour que je vis Iléa Lunga, le Faiseur de pluies, qui était aussi mon père, quitter Technotlan à jamais.

Il m’appela Kazuma, le Délaissé. Dans ses yeux marrons, pétillants d’intelligence, je lus à la fois de la tristesse et une certaine forme d’enthousiasme que je ne comprendrais que bien plus tard.

Officiellement, il partait en quête, une mission d’assignation impériale pour percer les mystères des Tulans, ce peuple ancien qui colonisa le Monde Unique aux temps immémoriaux, et qui dans la foulée avait conquis les mers, les airs et même les chemins insoupçonnés à travers les étoiles.

Ce qui se disait tout bas était tout autre chose. Le Faiseur de pluies avait été exilé (exil glorieux certes mais exil quand même) pour ne plus faire d’ombre à son frère l’Orateur Vénéré, Zen’vu Mwitlu, Taureau Remuant.

En effet, sa renommée de chercheur était si grande que même les prêtres s’étaient pris à le craindre. Ses accomplissements, nombreux, pouvaient sans rougir porter le nom d’exploits.

Cependant, sa plus triste défaite restera sans doute son incapacité à sauver la princesse Aem’lu, Lune Pleine, l’unique femme de sa vie et ma mère. Elle succomba à la mort noire, cette maladie incurable qui ronge l’être de l’intérieur et le corrompt jusqu’à effondrement.

Il partait donc, autant victime de la jalousie de son frère que de son insatiable curiosité et du besoin presque maladif de couronner de succès chacune de ses entreprises. S’il parvenait à révéler à lui-même et au monde la vraie nature des Tulans…

Dix années donc, presque jour pour jour après cette illustre partance, à mon tour j’étais victime du même orgueil, du même attachement à vouloir se distinguer. À vouloir démontrer l’acuité d’un esprit qui serait délié du carcan des traditions. Être prince apparemment ne me suffisait plus.

Grandir orphelin m’avait rendu ambitieux. Et surtout l’ombre de ce père que je ne connus que très peu et dont la renommée au lieu de s’éteindre s’était transformée en légende après son départ.

Toutefois, au-delà de ces raisons, c’est mon amour de jeunesse qui fut l’artisan de ma chute.

Elle se nommait Maraë, Roseau d’été, la fille unique d’un notable de l’Empire. Un général des armées de l’époque mémorable du règne de mon grand-père, et qui avait sur le tard choisi de changer de carrière en se transformant en fermier. Ce revirement lui avait très bien réussi, puisque son clan en était ressorti plus prospère que jamais, et par ce fait devint très influent malgré une situation éloignée de la Capitale.

Amoureux de cette demoiselle depuis notre première rencontre à la rentrée des classes à l’Université de Technotlan, je le reste à ce jour. Elle était clairement la plus belle fille de la promotion et plus encore. Mais s’il restait à convaincre mon engouement à son égard, elle le fit par sa vivacité d’esprit, son élégance, sa candeur, sa générosité.

Dans ma vie, très rangée, presque austère, sous l’œil malveillant de l’Orateur Vénéré, pour le moins récalcitrant comme tuteur, Maraë arriva telle une comète et mit tout mon monde sens dessus-dessous.

Dans les groupes de discussion, elle s’illustrait par la pertinence de ses répliques, son insolente intelligence. L’Université fut toujours une espèce de lieu sacré pour les libres penseurs. En son sein, on avait le droit et même l’obligation de laisser errer son imagination. Ce qu’on oubliait par contre de préciser aux jeunes esprits naïfs, parce que sans doute cela allait de soi, était que ce jeu ne pouvait être pris trop au sérieux au risque de créer des désagréments bien réels.

Les clergés restaient sur le qui-vive. Il n’était pas bon de pousser la réflexion dans la mauvaise direction, de lancer le questionnement en terrain hasardeux. Les problèmes traitant de l’arithmétique ou ceux de l’étude de la matière étaient plébiscités tant qu’ils ne venaient pas entacher les théories fondatrices.

En cela, le Faiseur de pluie avait, sans peut-être le vouloir, entamer une révolution en introduisant le concept de Science qui était, selon lui, la religion du doute chez les Tulans. D’après ce dogme, pour le moins étrange, rien ne pouvait être considéré comme vrai avant d’avoir été démontré.

Cette approche originale du monde m’avait grandement séduit à l’époque, et sans doute parce que dans ma vie privée, je n’étais en droit ni de remettre en question ma condition de prince déshérité, ni d’élever la voix contre les mauvais traitements subis sous la houlette de mon oncle, l’Orateur Vénéré : jouer au briseur de tabous me donnait une espèce de second souffle, une impression de liberté que je savourais plus que de raison.

Entre les lignes d’argumentations, les sursauts de génie et les pics acerbes, Maraë et moi nous adonnions à une danse hésitante et exquise qui caractérise les premiers amours. La première année à l’Université nous avait vu devenir des grands débatteurs et ce sur des sujets variés.

Ce bonheur toutefois n’était pas sans revers. Razolt, Lion Furieux, le prince héritier était aussi de la même promotion, et si sans fausse modestie je pouvais prétendre à plus d’intellect et de maturité, sur le plan de la simple présence physique, il me battait à plate couture. En effet, il émanait de mon cousin le charisme naturel de celui qui, conscient de sa place dans l’univers et de sa propre importance, n’a d’égard pour autrui.

Oh ! Que l’on ne se méprenne pas, il savait se montrer charmant. Son magnétisme naturel n’avait d’égal que son côté revêche lorsqu’il se sentait contrarié.

Je savais que Maraë avait un faible pour l’homme et cela me mettait dans des états tels que, je suis au regret de l’admettre, je perdais souvent mes moyens. Razolt le sentant également s’en servait pour exploiter toute confrontation à son avantage.

Sous ses airs de brute, le prince Razolt restait donc un esprit vif, et surtout génialement sournois.

Il a déjà tout, songeais-je souvent, pourquoi ne peut-il me laisser le seul bonheur de ma vie ? Pourquoi faut-il que la haine des pères s’insinue jusque dans cet aspect de ma vie ?

Aveuglé par la jalousie et la rancœur, je ne vis pas se tisser autour de notre couple les rets infrangibles de la fatalité.

Un jour donc, lors de ces débats animés où s’exaltaient nos imaginations débridés, je lâchai avec conviction, la phrase qui scella mon sort :

« Les dieux n’ont de pouvoir que ce que leurs prêtres veulent bien leur accorder ! »

Silence soudain, tout le monde se regardait comme des enfants pris en flagrant délit.

« Je dirais même plus, ils n’ont de réalité que la force des mythes qui nous ont été inculqués à coup de bâton. » ajoutai Maraë après l’instant de stupeur.

Discussions animées, passionnées, farouches. Beaucoup criaient au scandale et au blasphème, et je reconnus parmi eux quelques émissaires cachés des clergés. J’avais mis le feu aux poudres, et l’incendie n’était pas près de s’arrêter.

Razolt, contrairement à ce que j’aurais pu attendre de lui, manifesta une attitude flegmatique. Un sourire calculateur jouait sur ses lèvres lorsqu’il s’approcha de moi et me tapota l’épaule.

« Quel culot, frangin ! On peut te reprocher beaucoup de choses, mais nul ne peut nier que tu es le fils du Faiseur de pluies ! Regarde autour de toi. T’as vu la pagaille que tu as semée ? Toutefois, cracher du venin par les mots est à la portée du brave comme du couard. À moi, rien ne parle plus que les actes. Serais-tu prêt à braver les temples pour prouver la vacuité du pouvoir supposé des dieux ? »

Le sang bouillonnait dans mes veines. Je venais de blasphémer publiquement, contestant une autorité bien au-dessus de l’Orateur Vénéré ; et je n’en avais cure!

C’était hallucinant, inimaginable, même le Faiseur de pluies n’était allé aussi loin. C’était une volte, une rébellion intime autant qu’universelle et dont le pouvoir cathartique me donnait carrément des ailes. La tête me tournait tant j’étais euphorique, emporté par l’élan, encouragé par la reconnaissance du prince, une reconnaissance que je désirais secrètement mais que je ne m’étais jamais avoué, je répondis de l’air le plus calme du monde :

« Le lieu et l’heure et je relève ton défi. »

Maraë s’offrit à moi ce jour-là. Nous fîmes l’amour dans son appartement. Après, elle m’invita à rester malgré l’interdit. La peur d’être pris ne faisait pas le poids face à notre exaltation. Nous nous sentions libres, vivants, invincibles.

Somnolant sous la torpeur qui gagne les amants repus d’étreintes, je fus interpellé par un léger bruit à la porte.

Une note venait d’être glissée sur le paillasson:

Cette nuit à minuit au temple de Tatloc.

J’espère ne pas être en affaire avec un pleutre…

Il faut bien reconnaître à Razolt, son sens de l’à-propos. Je gage qu’il aurait pu faire carrière en tant que dramaturge, mais soit. Loin de m’intimider la missive me galvanisa, malgré la menace voilée qu’elle renfermait : le prince était au courant de notre idylle et se réservait le droit de vendre la mèche au moment opportun ou d’user ultérieurement de ce savoir pour un quelconque chantage. Aussi, je fus surpris de trouver Maraë dans la même disposition que moi. Tout simplement sereine et exaltée.

Rien ne pouvait nous arrêter. C’était du moins notre impression.

Le temple de Tatloc n’était pas loin du quartier résidentiel des étudiants quelques deux kilomètres à vol d’orka[1]. Comme il ne faisait pas si tard encore, nous décidâmes de marcher. Maraë ayant résolu de m’accompagner, je n’avais pas le cœur de l’en dissuader. Ne me rendais-je pas compte du danger ? Sans doute. Néanmoins, je regrette amèrement de ne pas avoir montré plus de sagesse, et surtout de prévenance à son égard. Or, je reste persuadé que je n’aurais jamais pu la convaincre de ne pas me suivre si elle en avait décidé ainsi.

Les rues chichement éclairés par les lumières des maisons, semblaient danser sous un jeu d’ombres permanent. Il y avait peu de passants, et les rares que nous rencontrâmes passèrent leur chemin sans les échanges habituels de politesse, comme si la seule chose qu’ils désiraient était d’être au plus vite à l’abri de leur toit. Cela aussi aurait dû m’alerter. De tout temps, Technotlan fut une ville sûre, on était plus en sécurité dans ses rues qu’à un banquet de notables.

—  Qu’est-ce que tu crois qu’il t’a préparé comme défi ? demanda Maraë d’un air absent, elle semblait perdue dans ses rêveries, et cette question rien de plus qu’une pensée subsidiaire.

—  Je n’en sais rien, dis-je, me sentant soudain moins hardi. Rien de bien extravagant, il n’a pas l’imagination pour ça.

C’était évidemment un vœu pieux. La peur ami de mes premiers jours, dès les débuts de la maladie de Aem’lu. Peur qui s’était approfondie avec le départ du Faiseur de pluies. Peur enfin qui s’était cristallisée à chaque fois que je rencontrai mon oncle au détour d’un corridor du Palais. Cette terreur me possédait à nouveau. Je pensais m’en être débarrassé depuis mon arrivée à l’Université. Mais je me rendis compte enfin que je me mentais à moi-même.

Pris soudain d’une envie de fuir, de rebrousser chemin, d’aller très loin peu importe l’endroit, mais un ailleurs salvateur, je sentis mon corps s’émouvoir et fus saisi de tremblements. Une main se glissa dans la mienne, mon regard croisant le sien, je lis sur ses lèvres plus que n’entendit:

— Tout ira bien!

Honte et soulagement. Elle me souriait et cela avait suffi pour me redonner du courage.

Nous reprîmes donc notre marche.

Je pense avoir depuis toujours une aversion pour les temples, sans doute parce que les résidents de ces lieux n’avaient que peu d’égard pour la vie humaine. Malgré mon statut de prince et mon obligation d’assister à tout évènement cérémoniel d’envergure, j’esquivais si possible toute activité impliquant les clergés. Il n’est donc pas difficile d’appréhender mon malaise lorsque nous franchîmes le seuil du Temple de Tatloc.

Dans notre panthéon, Tatloc est bien entendu un dieu primordial. Seigneur de la pluie et de la croissance. On craint sa colère qui amène sécheresse et famine.

Dans la pénombre du sanctuaire régnait une atmosphère lugubre dominée par une exhalaison… organique. L’odeur caractéristique de la terre restée très longtemps sèche avant d’être inondée de pluie, et paradoxalement une pestilence de moisissures. Insistante, elle semblait s’insinuer et s’attacher à notre peau. Comme si voulant par un processus mystérieux nous intégrer au corps que formait l’architecture. Était-ce cela être prêtre : appartenir corps et âme à une force obscure, volatile, dangereuse ?

Le Temple de Tatloc se trouvait sous la grande pyramide, située au cœur de Technotlan. Il était le plus grand des sanctuaires consacrés abrités par l’architecture et le plus fréquenté. Ouvert au public, chacun pouvait venir y faire ses prières et y apporter des offrandes aux pieds de la statuette trônant sur l’autel dans le fond de l’édifice.

Nous avions du mal à avancer à cause de la semi-obscurité irrégulièrement assaillie par la lumière vacillante qui provenait des torches accrochées de part et d’autre sur les parois de la salle. Le sol en terre battue, trop inégal et parsemé de flaques d’eau n’était pas pour arranger notre progression. Un bruit distinct de porcelaine qui se brise nous fit sursauter alors que nous n’étions plus très loin de l’autel.

—  Qu’est-ce…?

Bien avant que je ne termine ma phrase, une certitude se saisit de moi. Je parcourus en quelques secondes les derniers mètres pour confirmer mon appréhension.

La statuette représentant Tatloc gisait au sol, brisée. D’entre les fissures dans la terre cuite suintait un liquide noir qui avait une curieuse texture de sang. Les pattes griffues de la figurine se tenaient à un angle improbable, les ailes semblaient avoir été arrachées. Mais le plus frappant fut les yeux, presque humains, qui me fixaient de manière implorante.

—  Nous devons partir avant que les prêtres ne découvrent…

J’étais sous le choc, mes pensées se bousculaient à une vitesse telle que j’avais du mal à avoir la suite dans mes idées. Comment avais-je été aussi naïf ? Razolt était bien plus fin, plus immoral, plus  réformiste que moi. Comment battre un ennemi qui ne se fixe aucune contrainte ?

Je m’étais tourné vers Maraë pour la prévenir, la fin de ma phrase mourut dans ma gorge lorsque je vis l’air affligé sur son visage. J’entendis enfin plusieurs bruits de pas. Nous étions cernés. Je n’étais qu’un guerrier modérément habile. Mais qu’aurais-je pu tenter contre tant d’hommes, et pour aller où par la suite ? On nous avait certainement reconnu. Et si j’arrivais à sauver ma peau qu’adviendrait-il après, saurais-je me débrouiller seul dans la jungle hors de la métropole alors que je ne connaissais rien à la survie ?

Qu’adviendrait-il de Maraë, de sa famille ?

Il n’y avait qu’une solution, rester et défendre notre cause. Ils doivent bien savoir que nous ne sommes pas les auteurs de ce sacrilège, songeai-je sans vraiment y croire.

Nous fûmes mis aux arrêts.

Je vis dans les yeux de certains prêtres une haine si féroce et vive, qu’il m’était difficile de concevoir l’énergie déployée pour se contenir comme ils le faisaient. La crainte de mon oncle sans doute y était pour beaucoup. Les chefs d’accusation retenus contre nous étaient accablants. Néanmoins, il nous était donné un choix concernant la préférence de la justice qui nous serait appliquée. Maraë choisit la justice des hommes. Mais moi, craignant la jalousie de mon oncle, qui trouverait là certes l’occasion idéale pour se débarrasser de l’entêtant rappel de l’existence du Faiseur de pluie, je choisis celle des dieux.

Je compris par la suite à quel point j’avais eu tort.

Le jugement fut expéditif et sans appel. Nous étions coupables d’un crime abominable. Maraë fut condamnée à l’exil et sa famille se vit obligée de payer une immense compensation financière qui eut vite fait de la ruiner.

Ma sentence fut plus… originale.

Tatloc étant un dieu de la pluie et de l’eau. Je devais être jugé dans son élément.

Au nord de Technotlan, dans un lieu tenu secret, les prêtres m’emmenèrent. J’avais au préalable était déchu de tous mes privilèges de prince. Habillé d’une simple robe de bure, tête rasée, visage bandé, les pieds nus, je parcourus la ville en trébuchant.

Arrivé au lieu de ma sentence, j’avais, les pieds, les mains et les genoux entaillés pour être plusieurs fois tombé, puisque incapable d’anticiper les obstacles.

Lorsqu’on me retira le bandeau, je constatai qu’il faisait jour. Le soleil était haut dans le ciel. Ce jour-là, tout me sembla plus lumineux, plus vibrant de vie. Nous nous trouvions dans une clairière, il y avait comme une odeur de soufre, et je compris qu’il provenait d’un canal d’eau bouillante un peu en contrebas. Dans les arbres, les oiseaux chantaient gaiement, insouciants, incapables de comprendre qu’un drame allait se produire.

Cette dernière pensée me fit soudain exploser de rire, c’était certainement un rire nerveux, lunatique. Ce n’est un drame que pour toi, mon bonhomme, songeai-je. Ces oiseaux connaissent la mort et la vie et les acceptent comme tels. Accepte, toi aussi.

— Tu as fait la plus grave injure qu’on n’ait jamais faite à notre dieu, s’il ne tenait qu’à moi, je te laisserai comme viande aux porcs, car tu n’es même pas digne d’un silex de sacrifice. Mais il n’est pas aux hommes de juger. Que le dieu lui-même décide de ton sort. Il te faudra traverser ce canal d’eau chaude. Si tu parviens à faire cette longueur et demeurer en vie, nous considérerons que le dieu a choisi de t’épargner. Si tu te noies, ce qui est selon moi l’issue la plus probable, et bien tu auras payé l’insulte de ta vie.

Je compris l’horreur de ma situation, tout en sachant que je ne pouvais y échapper. Ces hommes voulaient me faire souffrir. Je voyais dans leurs yeux que je ne pouvais pas les pousser à commettre un meurtre rapide. Si je n’allais pas dans l’eau, ils allaient trouver un moyen de me torturer autrement avant de mettre fin à mes jours.

On me retira alors la tunique de bure, et me guida jusqu’au bord de l’eau.

Sans plus d’hésitations, je me jetai dedans.

La douleur fut immédiate, aveuglante, explosive, je crus que j’allais perdre connaissance. Je me pensais résigné à mourir. Pourtant, je compris que j’avais envie de vivre, ils me laisseraient en paix si j’arrivais à l’autre bord. J’étais déjà en train de courir-nager avant de m’en rendre compte.

La dizaine de mètres qui me séparait de cette rive aurait tout aussi bien pu être la distance de la terre aux étoiles. J’avais trop mal. Ayant l’impression que ma chair était arrachée par morceaux entiers de mon corps.

Ce fut à cet instant, alors que j’étais au plus vif de la souffrance, certain de l’imminent trépas, qu’un phénomène des plus étranges se produisit. Je vis ma mère comme surgissant d’un lac de givres dormants. Son teint était bien plus pâle que de souvenir, ses yeux, deux étendues placides et argentés. Sa chevelure de jais s’épandait autour de son visage d’albâtre telle une auréole de ténèbres. Elle me souriait pourtant et dans ce sourire une tendresse infinie.

Pas encore… Pas encore, mon enfant. Tu as un destin à accomplir.

Les souvenirs que je garde des instants juste après sont, au mieux, hachurés, au pire, carrément inexistants.

J’entends encore la voix de mon père qui me disait des choses incompréhensibles :

Tu as raison, sais-tu, nos dieux ne sont pas vraiment des dieux. En tout cas, pas au sens tulan du terme.

L’homme n’utilise que dix pourcent de la capacité de son cérébrum. C’est l’organe central du corps, qui a son siège dans la tête et le long de notre dos et des ramifications jusqu’à la pointe de nos doigts et nos orteils.

Lorsque l’homme apprend à augmenter l’usage de ses facultés, il devient un miracle aux yeux de ses semblables. Les dieux que vous connaissez furent des hommes ayant atteint l’Unité : l’usage optimal du cérébrum…

Je savais que je pouvais compter sur toi pour poursuivre mon œuvre. Je suis fier de toi. J’espère que tu me pardonneras. J’aurais dû arriver plus tôt. Tu as été brûlé au moins au troisième degré. Certains métabolismes se sont lancés avant mon arrivée, et je ne peux plus te restaurer à l’identique. Surtout pas ici sans le matériel adéquat. Tu auras sans doute des séquelles qui te feront souffrir.

Accroche-toi, un jour peut-être, je saurais soigner cela également.

La révolution technologique doit être amorcée. C’est primordial pour la survie de l’espèce. J’ai tant de choses que j’aurai voulu t’apprendre, mais tu devras le découvrir par toi-même. Certains serments malheureusement peuvent s’avérer plus fort même qu’un faiseur de pluies…

Une dernière chose, fils : « Suis toujours le chemin le moins emprunté ! »

Je sortais de mon inconscience quelques mois plus tard. J’avais le vague souvenir d’avoir cohabité avec un homme qui ne cessait de gémir et de crier comme si victime d’une torture incessante. On m’apprendrait que cet homme n’était nul autre que moi.

Il est tout de même ironique, que par la suite je reçus un sobriquet aux antipodes de mes convictions. En effet, à cause de mon épreuve, on me surnomma Le Prêtre.

Dans les clergés, la nouvelle de ma survie s’était répandue comme une trainée de poudre. Les mois qu’avait pris mon état de stase furent un sursis bienvenu pour les prêtres de Tatloc. Mais lorsque je fus tout à fait remis, ils ne pouvaient plus ne pas voir en cela un signe. On ne remplaça pas la statue de chimère que j’avais prétendument brisée. Peut-être que le dieu ne voulait plus être représenté sous cette forme, se disait-il. J’étais bien malgré moi devenu une sorte de prophète.

L’Orateur Vénéré ne me dévisagea plus du même œil. Le mépris et la menace furent remplacés par une sorte de crainte mystique, je n’étais pas sûr de préférer cette seconde attitude. Quant à Razolt, je sais qu’il n’a plus jamais su soutenir mon regard. Cet état de fait le ronge et le rend amère.

En conclusion, je pense que mes ennemis savent qu’ils ne pourraient plus rien me faire. J’ai gouté au pire qu’ils avaient à offrir et j’ai survécu.

Face aux hommes de pouvoir, il est impossible de démontrer plus d’irrévérence.

 


[1]Moyen de navigation aérien composé d’un d’attelage d’un ou plusieurs condors géants utilisé par la caste des oiseleurs.

 

INTIKA, le défi _ une semaine – une nouvelle

jeudi 26 janvier 2012

Puisque j’ai remarqué que je n’avance pas beaucoup dans mon roman, entre autre par manque de temps, mais aussi, avec le temps qui passe par une sorte de déconnexion de cet univers que je côtoie de moins en moins.

L’histoire en pâtit évidemment et stagne. Pour me redonner de la pêche, ou du moins relancer mon imagination, je me lance un défi qui durera douze semaines et pour chacune d’elle il me faudra parvenir à clôturer une nouvelle dans le monde d’Intika. Peu importe sa longueur, qu’elle soit anecdotique ou un prélude, je ne m’impose pas une taille précise, mais il faudra qu’elle respecte bien l’idée de complétude.

A priori, elles n’auront pas un rapport direct avec Puka Inti, le personnage principal, mais s’attarderont plutôt sur l’univers lui-même, sa cosmogonie, ses civilisations etc la pléiade de personnages secondaires…

Je publierai chacune de ces nouvelles sur ce blog, et serai bien sûr content de vos retours. Et si tout se passe comme prévu, je ferai en fin de défi un recueil epub qui réunira l’ensemble des textes.

Janua Vera – Jean-Philippe JAWORSKI

vendredi 1 avril 2011

Recueil de nouvelles

Janua Vera

ISBN : 978-2070355709

Auteur : Jean-Philippe JAWORSKI

Éditeur : Editions Gallimard (26 février 2009) – Collection Folio SF

Quatrième de couverture :

Né du rêve d’un conquérant, le vieux royaume n’est plus que le souvenir de sa grandeur passée… Une poussière de fiefs, de bourgs et de cités a fleuri parmi ses ruines, une société féodale et chamarrée où des héros nobles ou humbles, brutaux ou érudits, se dressent contre leur destin. Ainsi Benvenuto l’assassin trempe dans un complot dont il risque d’être la première victime, Ædan le chevalier défend l’honneur des dames, Cecht le guerrier affronte ses fantômes au milieu des tueries… Ils plongent dans les intrigues, les cultes et les guerres du Vieux Royaume. Et dans ses mystères, dont les clefs se nichent au plus profond du cœur humain…

Jean-Philippe Jaworski met une langue finement ciselée au service d’un univers de fantasy médiévale d’une richesse rare. Entre rêves vaporeux et froide réalité, un moment de lecture unique. Janua vera a été récompensé par le prix du Cafard Cosmique 2008.

 

Citations :

« Je n’ai jamais rêvé, » dit le Roi-Dieu.

D’un geste ample, il désigne le faste monumental qui l’entoure.

« Tout ce que j’ai souhaité, je l’ai réalisé. Je n’ai jamais rêvé. »

Janua Vera, p.28

 

«Vous souffrez d’une malchance exceptionnelle, surnaturelle, exemplaire, qui semble concentrer sur votre personne toutes les disgrâces les plus redoutées […] C’est une véritable bénédiction, les quatre Dieux en soient louées ! »

Janua Vera, p. 379

Mon avis :

Tout d’abord publié en grand format aux éditions les moutons électriques avant de paraître chez Gallimard dans la collection poche Folio SF, Janua Vera est un recueil de nouvelles particulièrement réussi.

Jean-Philippe JAWORSKI nous y invite à la rencontre de multiples personnages, bien différents les uns des autres par leur caractère comme par leur destin et/ou aventure.

Ces récits sont tout à fait indépendants et peuvent a priori se lire dans n’importe quel ordre sans que cela ne nuise au plaisir de la lecture.

Néanmoins, je ne peux que constater que c’est un recueil de nouvelles qui profite d’une rare cohésion. L’idée que ces histoires forment un ensemble est une question qui ne se pose pas. Et d’ailleurs, j’ai même eu l’impression que j’étais en face d’un roman, dont le personnage principal est ce Vieux Royaume, principe récurrent dans chaque nouvelle puisque c’est le lieu où se déroule l’intrigue, terreau fertile où chacun de ces récits trouve racine.

Et quelle description, l’auteur en fait ! On a l’impression d’y être tant les mots de l’auteur l’évoquent avec clarté, verve, truculence. Une sorte de poésie désuète exsude des pages, une rythmique de conteur nous emporte, et il en ressort au final un très agréable moment de lecture. Une expérience à la fois divertissante qu’enrichissante.

C’est de la Fantasy française comme personnellement je la préfère, qui s’en va puiser aux sources même des légendes et des mythes et non pas une ixième copie d’une aventure d’outre-Atlantique comme on en a vu malheureusement trop souvent ces derniers temps.

En définitive, que ce soit donc sur la forme comme sur le fond, j’ai été littéralement conquis par cet ouvrage et le style fleuri, méticuleusement agencé, de son auteur.

Note : 9/10

The Wise Man’s Fear – Patrick Rothfuss

samedi 26 mars 2011

The Wise Man's Fear

Nombre de pages: 1008 pages

Editeur: Gollancz (1 Mar 2011)

ISBN-10: 0575081414

ISBN-13: 978-0575081413

“So yes. It had flaws, but what does that matter when it comes to matters of the heart? We love what we love. Reason does not enter into it. In many ways, unwise love is the truest love. Anyone can love a thing because. That’s as easy as putting a penny in your pocket. But to love something despite. To know the flaws and love them too. That is rare and pure and perfect.”

Wise Man’s Fear P.66[1]

“Not pointless.” I protested. “It’s the questions we can’t answer that teach us the most. They teach us how to think. If you give a man an answer, all he gains is a little fact. But give him a question and he’ll look for his own answers.”

Wise Man’s Fear P.628[2]

Suite du très prometteur et captivant The Name Of The WindThe Wise Man’s Fear continue sur cette lancée en nous faisant découvrir Kovthe, l’homme derrière la légende. Le style de l’auteur est toujours aussi fluide que complexe.

L’intrigue est détaillée, la narration imagée, le tout jouissant de ce côté épique déjà présent dans le premier opus.

Pour raconter son histoire, Patrick ROTHFUSS a choisi de le faire par la bouche de son protagoniste, qui est un acteur, un musicien, un conteur et un magicien. Ce narrateur se reconnait comme quelqu’un de passionné, grandiloquent et qui n’hésite pas de mentir si cela peut donner une meilleure histoire que la réalité, même s’il insiste que les choses importantes seront toujours relatées avec exactitude. Nous sommes donc dans un cas de un narrateur peu ou non fiable (unreliable narrator), et cette entourloupe technique apporte un peu plus encore de suspens et de complexité au récit.

Le protagoniste donc, pour des raisons pratiques, va conter son histoire en trois jours, d’où la trilogie. Cette espèce de mise en abîme est très bien exploitée par l’auteur qui nous plonge littéralement dans son monde. Ceux qui ont aimé le premier jour, aimerons le second, d’autant plus qu’on découvre subtilement l’immensité de l’univers créé par l’auteur.

Le livre est dense et volumineux, et se savoure comme du bon vin. Si la Fantasy a été stigmatisée (et pas nécessairement à tort) d’être un genre où l’on met trop d’importance dans la construction d’un univers au détriment de l’intrigue et des personnages, on rencontre ici une structure tout à fait à l’opposé. Il est vrai que la plupart des personnes, après un voyage par exemple, vont rapporter leur impression par rapport à l’environnement bien entendu (beau, dangereux, désert, luxuriant, etc…), mais surtout par rapport aux personnes qu’ils auront rencontrés, il en est de même de Kovthe. Il décrit très bien sa relation par rapport à sa société au plutôt aux sociétés et différents personnages qu’il côtoie.

C’est d’ailleurs à ce niveau que j’émets mon seul bémol. Contrairement au premier livre, je trouve que l’auteur a été très chiche sur le background de l’histoire étant donnée la taille de l’ouvrage. Cela dit, j’attends donc vivement la suite pour connaître le fin mot de l’histoire.

Je recommande vivement cette œuvre, d’autant plus que les éditions Bragelonne, contrairement à ce qui semblait être devenu la règle lors de la traduction d’œuvre anglo-saxons en français, publie cette histoire en respectant la découpe originale.

Note : 8,5 / 10

 


[1] « Donc oui. Il avait des défauts, mais en quoi est-ce important lorsqu’il s’agit des affaires du cœur ? Nous aimons ce que nous aimons. La raison n’y est pour rien. À bien des égards, l’amour insensé est le plus vrai. N’importe qui peut aimer car. C’est aussi facile que de se remplir les poches. Mais aimer malgré. Connaître les défauts et les aimer de même, cela est rare, pur et parfait. »

 

[2] « Pas vain, protestai-je. Ce sont les questions auxquels nous ne savons répondre qui nous donnent le plus d’enseignement. Elles nous invitent à réfléchir. Si tu donnes une réponse à quelqu’un, tout ce qu’il reçoit est un simple fait. Donnes lui une question, et il cherchera ses propres réponses »

The Long Price Quartet – Daniel ABRAHAM

dimanche 17 janvier 2010

“We say that flowers return every spring” Dana said, “but that is a lie. It is true that the world is renewed. It is also true that the renewal comes at a price, for even if the flower grows from an ancient vine, the flowers of spring are themselves new to the world, untried and untested.

“The flower that wilted last year is gone. Petals once fallen are fallen forever. Flowers do not return in the spring, rather they are replaced. It is in this difference between returned and replaced that the price of the renewal is paid.

“And as it is for spring flowers, so it is for us.”

THE PRICE OF SPRING, p.347, Daniel ABRAHAM

Faisant écho à un article précédent de ce blog, vous parlant de mes envies de lecture, je viens vous présenter cette tétralogie d’un auteur que décidément j’affectionne, Sieur Daniel ABRAHAM. Et cela tombe bien puisqu’il se trouve que la traduction de l’œuvre en question existe maintenant dans la langue de Molière, de quoi ravir ceux qui autrement se seraient sentis frustrés (pour cause que l’anglais n’est pas leur tasse de thé ou de café ^_^), sous le titre Les Cités de lumière aux éditions Fleuve Noir.

Tout d’abord, les titres des quatre livres :

  • A Shadow in Summer (March 7, 2006) – La Saison de l’Ombre (Fleuve Noir, ISBN 978-2-265-08440-7, 2009)

ISBN 978-0765313409

  • A Betrayal in Winter (August 21, 2007)

ISBN 978-0765313416

  • An Autumn War (July 22, 2008)

ISBN 978-0765313423

  • The Price of Spring (July, 2009)

ISBN 978-0765313430

Ensuite, l’analyse de l’œuvre. En réalité, j’aurais voulu faire une analyse livre par livre, qui je pense aurait pu être encore plus pertinente en rapport au contenu, mais j’ai craint que faisant cela, je ne vous gâche le plaisir. Il est toujours un peu difficile de parler d’un coup de cœur, afin de donner envie, car le but bien sûr est de partager, sans pour autant en dire trop et garder intact le mystère d’un livre.

Aussi, est-ce la raison pour laquelle, j’ai choisi de faire court et vous parler de l’œuvre dans son ensemble, cela se justifiant également par le fait que les quatre livres font vraiment un tout indivisible, et que même si chaque chapitre amène des points de vue différents ainsi que de nouveaux personnages, l’idéal reste bien entendu de les lire selon l’ordre de leur parution, car il y existe bien un fil conducteur qui n’est autre que le personnage principal, Otah Machi.

L’auteur réussit avec brio à créer un univers cohérent et crédible, et surtout où la magie (l’art complexe de la maîtrise de ces êtres fabuleux, les andats) n’est pas un faire valoir pour sortir les héros des situations les plus désespérées.

Cette tétralogie, je la vois un peu comme un concert qui monte en puissance pour finir avec un final grandiose et qui justifient les attentes. C’est une fresque épique, intimiste, qui à ce jour encore, quelques mois après lecture, me laisse une profonde nostalgie.

Je pense qu’une fois de plus c’est le lyrisme de l’ensemble qui m’a touché. L’auteur a vraiment un talent pour les mots, pour exprimer avec justesse la complexité des sentiments humains. Ses personnages sont crédibles, multi-facettes, profonds, et cela sur presque tous les plans (humain, physique, mental). Et le fait que même les acteurs secondaires profitent d’un tel développement rend l’ensemble de son univers très vivant.

Comme un tisseur habile et patient, Daniel ABRAHAM élabore sa toile avec maîtrise et l’on sent au fil des pages l’exercice de l’excellence vers toujours plus d’excellence. La qualité de l’œuvre, si elle souffre des imperfections du premier roman — voire l’intrigue convolutée et quelque peu artificiel, diraient certains, du premier volume de la tétralogie —, est vraiment de très bonne facture, puisque les trois romans suivant viennent combler et même sublimer cet écueil.

Si l’on peut classer certainement The Long Price Quartet dans la branche Fantasy de la littérature, on réalise néanmoins tout de suite que le genre est pris à contre pied ou du moins que ses règles le sont. Ici l’action et la frénésie dans l’écriture ne sont pas primordiales, mais plutôt la portée des décisions prises par les intervenants à l’échelle des nations et de l’histoire, même les décisions plus triviales, du moins en apparence, même celles faites par des personnages d’a priori moindre importance.

Il explore une société inspirée du Japon féodal, en choc de culture avec une société ressemblant à l’Europe des Temps Modernes, triomphante dans ses technologies et conquérante.

Le choc sera en effet à la mesure des ambitions humaines, c’est dire : simplement terrible !

Si j’ai pu vous en donner envie avec ces quelques mots, alors n’attendez plus, courez vous procurer ces livres, je parie qu’une fois la lecture faite, vous ne serez pas déçus.

Note : 8,5/10



« Nous disons que les fleurs reviennent au printemps, pourtant c’est un mensonge. Il est vrai que le monde est renouvelé. Il est également vrai que ce renouveau vient à un prix, car même si la fleur croît d’une vieille branche, les fleurs du printemps sont elles-mêmes nouvelles au monde, ni avisées ou éprouvées.

« La fleur fanée l’an dernier est partie. Les pétales une fois tombées le sont pour toujours. Les fleurs ne reviennent pas au printemps, plutôt sont remplacées. C’est dans cette différence entre revenues et remplacées que se paie le prix du renouveau.

« Et comme il en est des fleurs du printemps, il en est de même pour nous »

Bilan 2009, projections 2010…

mercredi 13 janvier 2010

Une fois de plus des meilleurs vœux pour cette nouvelle année.
Pour ma part, elle débute relativement bien puisque ma petite princesse, ayant dépassé le cap des six mois, se montre de plus en plus éveillée et c’est un réel plaisir de passer le peu de temps qui me reste sur mes journées avec elle.
Quant à ma douce moitié, elle s’est engagée à m’aider dans mes écrits, en me proposant des bêta-lectures avisées. Quoi de plus pour rejouir un apprenti manieur de mots?
Là où je suis moins fier, c’est concernant mon bilan écriture de l’année 2009.
Mes trois projets de romans sont pour ainsi dire en stand by.
INTIKA que j’ai inscrit à deux défis d’écriture (sur CoCyClics et au NaNoWriMo) rechigne pourtant à prendre des signes.
Allégeance est à l’arrêt complet, et le début du Tome 2 du Cycle d’Al Khan avance timidement.
Le comble est que j’ai bien les idées déjà claires et l’histoire en tête, mais je ne suis pas satisfait lorsque je mets le tout sous forme écrite.
Objectif 2010, c’est de boucler au moins l’un de ces trois romans, je ne m’avançerai pas sur lequel étant donné le coté capricieux de mon inspiration ces derniers temps.
Mais bon, la volonté d’avancer est là et surtout l’envie d’écrire. Donc je reste confiant. Là où par contre, je sens que le défi risque d’être difficile à tenir, c’est du côté poésie.
Pas de nouveau poème depuis un certain temps, toutefois j’éprouve l’envie de plus en plus confirmée de faire un recueil de ceux que j’ai déjà écris, et la question qui se pose est celle de trouver une structure adéquate de présentation et de classification.
Ce que j’ai en tête promet, et j’ai déjà quelques idées sur l’exécution du projet, dont entre autres, arriver à exploiter de manière optimale le lyrisme des textes dans leur version audio et, bien entendu, pour rester dans l’optique des Chemins de l’Aube, les accompagner d’images.
Deuxième grand objectif 2010 (et même je dirais février 2010), donner un statut juridique aux Chemins de l’Aube, ce qui me permettrait de réellement rentrer dans l’étape production de ma future maison d’édition adorée!
Sinon, en autres autres bonnes résolutions, ben oui, y a que ça aujourd’hui, il faut bien se donner des objectifs dans la vie ^_^! Et bien, la résolution est de lire plus d’oeuvres françaises d’imaginaire.
Je me suis rendu compte en effet que je lis beaucoup de SFFF anglo-saxonne, mais du côté francophone cela n’est pas vraiment le cas, exception faite des bandes dessinées.
C’est donc faisant écho à un article précédent de ce blog que je me suis lançé fin d’année 2009 dans l’acquisition de certains livres qui me semblaient intéressants (La Langue du Silence, dont j’ai déjà fait la critique, Djeeb le Chanceur que je suis en train de lire, et Arachnae que je dois encore me procurer.
Et il y aura toujours bien entendu des chroniques sur mes coups de cœur d’Outre-Manche et d’Outre-Atlantique…
Sur ce, je vous laisse et à très bientôt donc 😉

Petit bilan artistique du mois de novembre

samedi 28 novembre 2009

L’année 2009 approche tout doucement vers sa fin et c’est je crois que le moment est bien choisi  pour faire un petit bilan sur mes différents projets littéraires.

D’une part il y a mon oneshot de fantasy INTIKA pour lequel je me suis inscrit à deux défis d’écriture en espérant pouvoir me booster afin d’accélérer sa finition. Le challenge premier jet de Cocyclics dont je parlais ici et le NaNoWriMo 2009.

Force est de constater que cela ne m’a pas beaucoup avancé. Non pas que je remette en cause l’effet stimulateur que peut avoir ce genre de défis, mais tout simplement, du point de vue personnel, je constate que j’en suis à une phase d’arrêt bien malgré moi. L’envie d’écrire est toujours là bien sûr, et le besoin d’ailleurs, mais l’encre ne coule pas de source si je puis dire…

Ce qui est d’autant plus frustrant si l’on a déjà en tête l’idée toute faite et prête de ce que pourrait être la suite de l’histoire : la retranscription n’est tout simplement pas convaincante pour l’instant.

Le problème est que je ne sais pas non plus diversifier, en faisant par exemple un peu de poésie ou bien en écrivant une nouvelle qui n’a rien à voir avec mon projet actuel, parce que tout simplement dans ma tête résonne la rengaine, il faut en finir avec ce projet avant de passer à autre chose. Par conséquent, je me retrouve un peu coincé à ce stade… C’est assez frustrant.

D’autre part, il y a toujours l’anthologie Chevalier Errant à préparer, et c’est là que je me dis que j’userai bien de jours à 48 heures, lol.

Enfin, et c’est le plus grand plaisir que j’ai en ce moment du point de vue littéraire, bien entendu, c’est de tenir en main en format papier l’anthologie Pouvoir et Puissance à laquelle j’ai participé (avec ma nouvelle Bémol tragique), publiée par Cyril CARAU aux Éditions Sombres Rets.

C’est très émouvant comme expérience quand est comme moi, un amoureux des livres, et sans seulement faire sa propre publicité, je pense être objectif en disant que c’est un ouvrage très réussi visuellement déjà et je pense également du point de vue contenu. Je donnerais dans un futur très proche l’idée que j’ai de l’ensemble des nouvelles, puisque je n’ai pas encore tout lu pour l’instant…

Editions Sombres Rets

Ceux qui souhaitent se procurer le livre peuvent le faire sans souci par le site de la maison d’édition, dont voici l’adresse :

http://sombres-rets.fr/

Je tiens à remercier Cyril CARAU et Elie DARKO pour le magnifique travail accompli sur cette anthologie qui met vraiment à l’avant l’œuvre de chaque auteur, et Alda pour avoir illustré avec autant de justesse ma nouvelle 😉